
No tengo otro país- Gali Atari
No tengo otro país,
aunque mi tierra esté ardiendo.
Sólo una palabra en hebreo
Penetra mis venas, mi alma,
Con un cuerpo herido, con un corazón hambriento-
Aquí está mi hogar.
No me callaré, porque mi país
Ha cambiado su rostro.
No la abandonaré,
Se lo recordaré,
Y cantaré en sus oídos,
Hasta que abra los ojos.
No tengo otro país,
Aunque mi tierra esté ardiendo.
Sólo una palabra en hebreo
Penetra mis venas, mi alma,
Con un cuerpo herido, con un corazón hambriento-
Aquí está mi hogar.
No me callaré, porque mi país
Ha cambiado su rostro.
No la abandonaré,
Se lo recordaré,
Y cantaré en sus oídos,
Hasta que abra los ojos.
No tengo otro país
Hasta que ella renueve sus días
Hasta que abra los ojos.
No tengo otro país,
Aunque mi tierra arda.
Sólo una palabra en hebreo
Penetra mis venas, mi alma,
Con un cuerpo herido, con un corazón hambriento-
Aquí está mi hogar.
Con un cuerpo herido, con un corazón hambriento...
Aquí está mi hogar.
אין לי ארץ אחרת - גלי עטרי
אין לי ארץ אחרת
גם אם אדמתי בוערת
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב
כאן הוא ביתי
לא אשתוק, כי ארצי
שינתה את פניה
לא אוותר לה,
אזכיר לה,
ואשיר כאן באוזניה
עד שתפקח את עיניה
אין לי ארץ אחרת
גם אם אדמתי בוערת
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב
כאן הוא ביתי
לא אשתוק, כי ארצי
שינתה את פניה
לא אוותר לה,
אזכיר לה,
ואשיר כאן באוזניה
עד שתפקח את עיניה
אין לי ארץ אחרת
עד שתחדש ימיה
עד שתפקח את עיניה
אין לי ארץ אחרת
גם אם אדמתי בוערת
רק מילה בעברית חודרת
אל עורקיי, אל נשמתי
בגוף כואב, בלב רעב
כאן הוא ביתי
בגוף כואב, בלב רעב
כאן הוא ביתי.